Choix de la langue
73%

Score de l’entreprise

75 - 100 50 - 75 0 - 50
8

Rang du pays

115

Rang du secteur

Afficher les détails 

Votre profil de l’entreprise est presque complet.

Voici des choses que vous pouvez faire pour améliorer votre profil et pour mieux vous connecter aux partenaires et aux opportunités.


Michang company LTD Chase Hunger and poverty our of South Sudan through agriculture

Impact

Objectifs de développement durable

  1. 1.1
    D'ici à 2030, éradiquer l'extrême pauvreté pour toutes les personnes partout, actuellement mesurées en tant que personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour
  2. 1.2
    D'ici à 2030, réduire au moins la moitié de la proportion d'hommes, de femmes et d'enfants de tous âges vivant dans la pauvreté dans toutes ses dimensions selon les définitions nationales
  3. 1,3
    Mettre en œuvre des systèmes et des mesures de protection sociale appropriés à l'échelle nationale pour tous, y compris les planchers, et d'ici à 2030, assurer une couverture substantielle des pauvres et des personnes vulnérables
  4. 1,4
    D'ici à 2030, veiller à ce que tous les hommes et toutes les femmes, en particulier les pauvres et les personnes vulnérables, aient des droits égaux sur les ressources économiques, ainsi que l'accès aux services de base, la propriété et le contrôle des terres et des autres formes de propriété, l'héritage, les ressources naturelles, les nouvelles technologies et les services financiers appropriés, y compris le microfinancement
  5. 1,5
    D'ici à 2030, renforcer la résilience des pauvres et des personnes en situation vulnérable et réduire leur exposition et leur vulnérabilité aux événements climatiques extrêmes liés au climat et à d'autres chocs et catastrophes économiques, sociaux et environnementaux
  6. 1.a
    Assurer une mobilisation importante de ressources provenant de diverses sources, notamment grâce à une meilleure coopération au développement, afin de fournir aux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, des moyens adéquats et prévisibles de mettre en œuvre des programmes et des politiques visant à mettre fin à la pauvreté dans toutes ses dimensions
  7. 1,b
    Créer des cadres politiques solides aux niveaux national, régional et international, fondés sur des stratégies de développement favorables aux pauvres et à l'égalité des sexes, afin de soutenir les investissements accélérés dans les actions d'élimination de la pauvreté
  1. 2.1
    D'ici à 2030, mettre fin à la faim et assurer l'accès de toutes les personnes, en particulier les pauvres et les personnes en situation de vulnérabilité, y compris les nourrissons, à des denrées alimentaires sûres, nutritives et suffisantes toute l'année
  2. 2,2
    D'ici à 2030, mettre fin à toutes les formes de malnutrition, y compris réaliser, d'ici à 2025, les objectifs convenus au niveau international sur le retard de croissance et le gaspillage des enfants de moins de 5 ans, et répondre aux besoins nutritionnels des adolescentes, des femmes enceintes et allaitantes et des personnes âgées
  3. 2.3
    D'ici à 2030, doubler la productivité agricole et les revenus des petits producteurs de produits alimentaires, en particulier les femmes, les peuples autochtones, les agriculteurs familiaux, les éleveurs et les pêcheurs, y compris par un accès sûr et égal à la terre, d'autres ressources et intrants productifs, des connaissances, des services financiers, des marchés et des possibilités d'ajout de valeur et d'emploi non agricole
  4. 2,4
    D'ici à 2030, assurer des systèmes de production alimentaire durables et mettre en œuvre des pratiques agricoles résilientes qui augmentent la productivité et la production, qui contribuent à maintenir les écosystèmes, qui renforcent la capacité d'adaptation au changement climatique, aux conditions météorologiques extrêmes, à la sécheresse, aux inondations et à d'autres catastrophes et qui améliorent progressivement la qualité des terres et des sols
  5. 2,5
    D'ici à 2020, maintenir la diversité génétique des semences, des plantes cultivées et des animaux d'élevage et des animaux domestiques et de leurs espèces sauvages apparentées, y compris par des banques de semences et de plantes diversifiées, gérées et diversifiées aux niveaux national, régional et international, et promouvoir l'accès et le partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques et des savoirs traditionnels associés, comme convenu à l'échelle internationale
  6. 2.a
    Accroître les investissements, notamment grâce à une coopération internationale accrue, dans les infrastructures rurales, les services de recherche et de vulgarisation agricoles, le développement technologique et les banques de gènes de plantes et de bétail afin d'améliorer la capacité de production agricole dans les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés
  7. 2,b
    Corriger et prévenir les restrictions et distorsions commerciales sur les marchés agricoles mondiaux, notamment par l'élimination parallèle de toutes les formes de subventions à l'exportation agricole et de toutes les mesures d'exportation ayant un effet équivalent, conformément au mandat du cycle de Doha pour le développement
  8. 2,c
    Adopter des mesures pour assurer le bon fonctionnement des marchés des produits alimentaires et de leurs dérivés et faciliter l'accès en temps opportun aux informations de marché, y compris sur les réserves alimentaires, afin de limiter la volatilité extrême des prix des denrées alimentaires
  1. 3.1
    D'ici à 2030, réduire le taux mondial de mortalité maternelle à moins de 70 pour 100 000 naissances vivantes
  2. 3.2
    D'ici à 2030, mettre fin aux décès évitables de nouveau-nés et d'enfants de moins de 5 ans, tous les pays ayant pour objectif de réduire la mortalité néonatale à au moins 12 pour 1 000 naissances vivantes et à la mortalité de moins de 5 ans à au moins 25 pour 1 000 naissances vivantes
  3. 3.3
    D'ici à 2030, mettre fin aux épidémies de sida, de tuberculose, de paludisme et de maladies tropicales négligées et combattre l'hépatite, les maladies transmises par l'eau et d'autres maladies transmissibles
  4. 3,4
    D'ici à 2030, réduire d'un tiers la mortalité prématurée des maladies non transmissibles par la prévention et le traitement et promouvoir la santé mentale et le bien-être
  5. 3,5
    Renforcer la prévention et le traitement de la toxicomanie, y compris la toxicomanie et l'usage nocif de l'alcool
  6. 3,6
    D'ici à 2020, réduire de moitié le nombre de décès et de blessures dans le monde résultant d'accidents de la route
  7. 3.7
    D'ici à 2030, assurer l'accès universel aux services de santé en matière de sexualité et de procréation, y compris pour la planification familiale, l'information et l'éducation, et l'intégration de la santé procréative dans les stratégies et programmes nationaux
  8. 3,8
    Assurer une couverture sanitaire universelle, y compris la protection des risques financiers, l'accès à des services de santé essentiels de qualité et l'accès à des médicaments et vaccins essentiels sûrs, efficaces, de qualité et abordables pour tous
  9. 3,9
    D'ici à 2030, réduire considérablement le nombre de décès et de maladies dus à des produits chimiques dangereux et à la pollution et à la contamination de l'air, de l'eau et du sol
  10. 3.a
    Renforcer la mise en œuvre de la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé sur la lutte antitabac dans tous les pays, selon le cas
  11. 3,b
    Appuyer la recherche et le développement de vaccins et de médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles qui touchent principalement les pays en développement, assurer l'accès à des médicaments et vaccins essentiels abordables, conformément à la Déclaration de Doha sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique, qui affirme le droit des pays en développement à utiliser pleinement les dispositions de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce en ce qui concerne les flexibilités pour protéger la santé publique et, en particulier, donner accès aux médicaments pour tous
  12. 3,c
    Accroître considérablement le financement de la santé et le recrutement, le perfectionnement, la formation et le maintien en poste de l'effectif de la santé dans les pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement
  13. 3,d
    Renforcer la capacité de tous les pays, en particulier les pays en développement, d'alerte rapide, de réduction des risques et de gestion des risques sanitaires nationaux et mondiaux