My initiative promotes access to health information and services. We are using the Swahili language because it is spoken all over the country and have more than 200 million speakers worldwide. From a medical perspective, patients prefer information in their own language, but in Africa, the development of such technical language has been neglected. Most citizens do not speak English as their first language and may not be able to express adequately their illness experience. On the other hand, most health professionals lack the terminology in their African language for the information being delivered, mainly because of technical knowledge develops through formal school education in English rather than through the home African language. In the future, we want to have a website like www.cdc.gov and www.nhs.uk which will contain health information in simple Swahili language. We will also have a medical dictionary translating English medical terms to the Swahili language.
Sectores | Sanidad, Proveedores y servicios sanitarios |
Ubicación | Tanga, Tanzania |
Etapa | Inicie la sesión para ver los detalles |
Mercados | Inicie la sesión para ver los detalles |
Modelo de cliente | Inicie la sesión para ver los detalles |
Contacto | Inicie la sesión para ver los detalles |
Medios sociales |